KT Finals
PC

KTA s2 - KT Finals

Par Krosmoz Tournaments Arena
Online
-
Description
== FR ==
L'événement des KT Finals est le tournoi ultime d'une saison du Krosmoz Tournaments Arena.

Les 16 meilleures équipes du classement, après plusieurs mois de tournois intensifs, se qualifient à un tournoi des champions pour déterminer le grand vainqueur de la saison.

Le tournoi se déroulera en 2 phases :
-Les phases de poules du 02 au 07 Juin
-Les phases finales du 09 au 16 Juin

== EN ==

The KT Finals are the ultime event of a KTA Season.

The 16 best teams of the leaderboard, after several intense months of competition, are qualified to an ultime champion tournament to determine the season winner.

Drafts are as follow :
Team A bans a class.
Team B bans a class.
Team A picks a class.
Team B picks a class.
Team B bans a class.
Team A bans a class.
Team B bans a class.
Team A bans a class.
Team B picks a class.
Team A picks a class.
Team A bans a class.
Team B bans a class.
Team A picks a class.
Team B picks a class.
Fuseau horaire
Europe/Paris (UTC+02:00)
Prix
3000 € split as follows :
1st : 1600€
2nd : 800€
3rd & 4th : 300€

An exclusive title in game
Règles
=== RÈGLEMENT GÉNÉRAL / GENERAL RULES ===

== FR ==
Il est interdit de jouer un personnage d'une autre équipe.
Vous avez droit à 15 minutes de retard, pour la draft ou le lancement d'un match. Passé ce délai, l'équipe adverse a le droit de vous déclarer forfait.
Il n'existe pas d'item de classe.

N'importe quelle ligne de ce règlement peut, si le bon déroulement du tournoi en dépend, se retrouver faussé par un organisateur du tournoi.

== EN ==
It is forbidden to play in an other team.
You can only be less than 15 minutes late for the draft, and 10 minutes late after the end of the draft. Passed that, your opponent can win the match.
There's no class items.

Any lines of this or any rules can be changed if it benefits the smooth progress of the tournament.

=== POUR LES PHASES DE POULES / ROUND ROBIN GROUPS ===

== FR ==
Les phases de poules se font en BO2 sur la même map dans le même affrontement.
Les poules seront tirées via un système de chapeaux en fonction du classement général de la saison 2.

Il y aura 4 groupes, de A à D, contenant 4 équipes chacune.

Seulement 4 affrontements par jours seront effectués et l'intégralité des affrontements seront retransmis par les streams affiliés aux KT Finals.

Le système de points est le même que le système de points des rondes suisses dans le règlement général des tournois : https://ktarena.com/reglement

Les drafts & matchs devront être alternés, pour permettre une meilleure fluidité aux streams.
Ainsi, à 19h00 sera effectué la première draft et à 19h30 le premier match.
Durant le match d'une poule, la poule en attente devra effectuer leur draft. Une fois le match terminé, le match de la poule en attente devra être lancé 10 minutes minimum après.

Seules 2 équipes par poules seront qualifiées.

Les Tie Breaker sont les suivants :
-Points de Matchs
-Affrontements direct
-Points Additionnels

Si des équipes sont tout de même à égalité, empêchant de connaitre la qualification de certaines, des matchs de Tie Break seront effectués le 08 Juin.

== EN ==
Every matches are BO2.
Every BO2 are on the same map.
The groups are drawn with a hat system according to the season 2 leaderboard.

There will be 4 groups, from A to D, containing 4 teams each.

Only 4 matches per group will be done per day, with 2 groups per day playing. Allowing all the matches to be covered.

The point system is the same as described in the general rules for swiss rounds : https://ktarena.com/en/reglement

Drafts & matches are alternate, for the smooth of the streams.
So, at 7 pm (UTC +2) the first draft begins, at78:30 pm the match begins and the draft of the other teams begins.
The match of the other teams begins 10 minutes after the first match ends AND 30 minutes after the draft ends MINIMUM.

Only 2 teams per groups are qualified for the play offs.

The tie breakers are as follow :
-Match points
-Direct matches
-Additionnal points

If teams are tied even after all that, disallowing us to determine a qualified team, a new match will be done the 9th of June.

=== ¨Phases Finales / Play Offs ===

== FR ==
Les phases finales s'effectueront en BO3, à l'exception de la Finale qui s'effectuera en BO5 sur, respectivement, 3 et 5 maps.

Les premiers de phases de poules sont réparties aléatoirement face à des seconds de phases de poules. Derrière, l'arbre reste aléatoire et tiré en fin de phases de poules.

Pour les quarts de finales :
La première draft doit être faite à 20h et le premier match doit être lancé 30 minutes après la fin de la draft.
Après la fin d'un match, les équipes ont droit à 5 minutes de pause avant de reprendre les drafts.
Pour l'attribution des lettres, les premiers des poules auront la priorité sur les seconds durant les quarts de finales.

Pour les demies et la finale :
L'intégralité des drafts devra être effectuée 1h30 avant le début du premier affrontement. Les équipes auront 20 minutes de pause entre les matchs.
Le classement KTA fera office de référence pour la priorité des lettres.

L'heure du début de match pour les demies est à 19h30.
L'heure du début de match pour la finale est à 17h.

== EN ==
The play offs are in BO3, except for the great finale in BO5, in respectively 3 and 5 different maps.

The first of the previous groups face the seconds. The others the seeding proprieties are random.

For the quarters :
First draft must begin at 8 pm UTC+2 and first match must begin 30 minutes after.
After a match end, the teams have a 5 minutes break before starting the next draft.
The firsts of the previous groups have the letter priority.

For the semi & finales :
Letter priority is given according to the KTA leaderboard.
All drafts must be done 1h30 before the schedule. After a match, the teams have a 20 minutes break between the matches.

The semis begin at 7pm.
The great finale begins at 5pm.